Пятница, 29 марта 2024

Россия-Кипр: 55-летие установления общественных отношений

4 августа 2016г. в «Доме Русского Зарубежья» им. А. Солженицына, состоялось официальное торжественное собрание, посвященное 55-летию установления общественных отношений между Республикой Кипр и Российской Федерацией.

Ведущими и организаторами юбилейного вечера были председатель кипрского отделения Императорского православного палестинского общества (ИППО), профессор Буланов Л. А. и секретарь кипрского отделения ИППО Плешакова Н. А.

Открыл торжественный вечер председатель кипрского отделения ИППО – Буланов Л. А.

“Дорогие друзья, дамы и господа, ваше высокопревосходительство посол Кипра Георгиос Касулидис, генеральный консул Кипра Георгиос Ставрину, посол Палестины Абдель Хафиз Нофаль, посол республики Сербия Славенко Терзич, и представители греческого посольства, уважаемые деятели культуры и науки, поздравляю вас с юбилейной датой 55-летия установления общественных отношений между республикой Кипр и Российской Федерацией.

Желаю вам счастья, здоровья, рабочего долголетия и дальнейшего укрепления отношений между двумя странами.

За долгие годы ни общественные, ни государственные отношения между странами ничем не были омрачены.

Наши общественно-культурные отношения взаимообогащают друг друга, и наши народы являются единоверцами, т.е. православными.

В прошлом году официально кипрское отделение ИППО вернулось с паломничеством на Кипр через 100 лет, мы так же считаем это историческим событием. На данном торжественном заседании небольшой отрезок времени мы посвятим просмотру фильмов, чтобы познакомить вас еще больше с паломничеством на Кипре”.

ippo2 байдаковВыступление заместителя Председателя ИППО С.Л. Байдакова на торжественном вечере, посвященном 55-летию установления общественных российско-кипрских отношений и развитию русского православного паломничества к святым местам Кипра, 04.08. 2016 г. в Москве, в Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына.

Уважаемые друзья и коллеги! Дамы и господа!

Разрешите передать всем, кто сегодня собрался на торжественный вечер, посвященный 55-летию установления общественных российско- кипрских отношений и развитию русского православного паломничества к святым местам Кипра, искренний привет и добрые пожелания от Председателя Императорского Православного Палестинского Общества Сергея Вадимовича Степашина!

В прошлом году исполнилось 55 лет установления дипломатических отношений между Россией и Кипром, а в этом году исполняется 55 лет установления общественных российско-кипрских отношений. Это весьма знаменательные даты, которые отчётливо представляют глубокие государственные и общественные связи между нашими странами и народами. Российско-кипрские отношения традиционно дружественны, связи существуют вплоть до контактов между главами наших государств. Всем известно, что Кипр является важнейшим туристским направлением для российских граждан, товарооборот между нашими государствами стабильно ежегодно возрастает, несмотря на санкции и экономический кризис. Финансовый капитал Кипра присутствует во многих отраслях российской экономики. Российский капитал является важной составляющей в экономике Кипра. Дружеские связи между нашими православными народами поддерживаются, благодаря многовековым связям между Русской Православной Церковью и Кипрской Православной Церковью, эти добрые отношения восходят к временам Византийской империи.

Императорское Православное Палестинское Общество за свою почти 135-летнюю историю всегда взаимодействовало со странами Библейского региона, к которому, естественно, принадлежит Кипр. Поэтому 9 апреля 2009 г. было принято решение о создании отделения ИППО в Республике Кипр, председателем которого был избран Леонид Алексеевич Буланов. 4 августа 2010 г. Кипрское отделение ИППО было официально зарегистрировано в Республике Кипр в качестве юридического лица. В том же году был создан международный сайт Кипрского отделения ИППО, который посещают люди из различных стран мира (России, Кипра, Германии, Дании, Финляндии, Польши, Турции, Казахстана, Узбекистана и многих других), на него ссылаются ведущие российские информационные агентства и другие СМИ.

В 2011 г. Кипрское отделение ИППО вошло в состав Международной Общественной Организации – Ассоциация Культурного и Делового Сотрудничества и Дружбы с народами Греции и Кипра «ФИЛИЯ».

В 2013 г. Кипрское отделение ИППО вошло в состав Международного Содружества общественных объединений – Обществ Дружбы с народами зарубежных стран (МСОД).

В 2013 года Кипрское отделение ИППО вошло в состав членов Российской ассоциации международного сотрудничества.

Кипрское отделение ИППО развивает многовековые традиции русского православного паломничества на Кипр, помогает нашим богомольцам посещать и поклоняться кипрским святым местам. Отделение ведёт большую просветительскую работу – создаёт и распространяет документальные фильмы и фотовыставки о кипрских святынях, о деятельности Кипрской Православной Церкви, о российско-кипрских культурных связях. Развивается издательская деятельность, выпускаются книги и статьи, которые публикуются в России, на Кипре, а также в Интернете. Председатель и члены отделения активно выступают на радио и телевидении Кипра, рассказывая о деятельности ИППО. Отделение создало библиотеку русской и кипрской литературы, доступной для всех желающих ознакомиться с книгами российских и зарубежных авторов.

Кипрское отделение ИППО организует взаимодействие с Вифлеемским, Владимирским, Ивановским и Московским областным отделениями ИППО, организует работу по побратимству городов Кипра и России.

Общественные и культурные связи между Россией и Кипром развивались многие столетия и имеют давние традиции, а история паломничества русских людей к кипрским святым местам насчитывает тысячу лет. Поэтому мы рады тому, что Кипрское отделение нашего Общества активно участвует в развитии российско-кипрских общественных и культурных связей, поддерживает духовные мосты между нашими народами.

Спасибо за внимание!

ippo3 касулидисПриветственное слово посла Республики Кипр в РФ Георгиоса Касулидиса.

Уважаемый Леонид Алексеевич, дорогие друзья!

Для меня является большой честью и радостью присутствовать здесь с вами на праздновании 55-летия установления общественных отношений между Кипром и Россией. Мы благодарим организатора торжественного вечера, Председателя Кипрского отделения Императорского Православного Палестинского Общества Леонида Алексеевича за эту важную инициативу, которая сплачивает общих друзей наших отечеств.

Отношения, связывающие уже долгие годы наши страны, являются историческими, религиозными, корни – культурными, а экономическое сотрудничество – динамичным и непрерывным. Отношения, которые за последние 55 лет особенно проявились после приобретения Кипром независимости, что способствовало беспрепятственному созданию взаимовыгодного широкого сотрудничества. 55 лет являются лишь каплей в океане отношений между двумя странами, которые уходят в глубину тысячелетия, еще до поддержания исторических архивов.

В это время, когда весь район Среднего Востока и Северной Африки охвачен глубоким и болезненным кризисом, мы осознаем, насколько важно иметь таких надежных и искренних друзей, как Россия. Мы всегда подчеркиваем постоянную поддержку в нашей борьбе за освобождение от последствий турецкого вторжения и оккупации, надеясь на то, что в районе, претерпевающем новые кризисы, решение Кипрского вопроса воссоединит остров, людей и экономику и, возможно, будет способствовать наступлению лучших дней. Как вам известно, проходит интенсивный процесс по решению Кипрского вопроса, и мы ожидаем, что следующие шаги будут критическими.

Конечно, польза в наших отношениях заключается не только в этом. На общественном уровне, на уровне граждан наши отношения развиваются постоянно благодаря проведению многосторонних мероприятий в обеих странах, мероприятий, которые имеют пунктом отправления деятельность двух обществ дружбы, Кипра-России и России-Кипра, которые являются ярыми приверженцами попытки наших двух народов в укреплении двусторонних отношений. Также Кипрское отделение Палестинского Общества с момента его образования развивает значимую деятельность.

Дорогие друзья, 2015 год был годом установления многочисленных контактов, проведения переговоров и укрепления двусторонних отношений путем подписания новых двусторонних соглашений во время официального визита Президента Республики Кипр. А мы в свою очередь, были удостоены чести принимать министра иностранных дел Российской Федерации на рабочей встрече и общих мероприятиях, посвященных 55-летию дипломатических отношений. Двусторонние контакты продолжаются и в этом году, и мы планируем организовать новые визиты к концу года. Нашей целью является организация визита Президента Путина на Кипр.

Позвольте мне сказать несколько слов об организации, которая проводит сегодняшний вечер. Создание Императорского Православного Палестинского общества, которое восходит к концу 19 века, является подлинным доказательством заботы российского народа о религиозных святынях на Святой Земле, силы веры, почтения и уважения, с которыми оно продолжает их окружать. Создание в рамках Общества Кипрского Отделения за последние 6 лет все более усиливает роль нашей страны в качестве моста к святыням Палестины, а также места, известного собственными святынями, десятками монастырей и сотнями церквей, места, где почитают Святых и где хранят живые православные традиции.

Для нас, киприотов, в духовных отношениях с Палестиной особым является соединение Кипрской Церкви, которую основали апостол Павел, апостол Варнава и апостол Марк, с первой христианской церковью, Иерусалимской. С тех пор обе церкви вместе развиваются на протяжении веков.

Всем известно, что паломничество в Палестину является частью живой кипрской и русской традиции. Это традиция, которая сохраняется веками, несмотря на проблемы и войны, терзающие нашу землю. Сегодня, как и Кипрская церковь, так и официальное кипрское государство сохраняют тесные связи с Палестиной, Святой Землей, как мы продолжаем называть эту страну.

Я бы хотел коротко сказать об отношениях России со Святой Землей. Крещение Руси, пришедшее из Византийской Империи, породило уже с эпохи Средневековья поток паломников из России в Палестину. Их путь часто лежал через Кипр. Много паломников записывали свой опыт, среди них и монах Василий Барский, который в середине 18 века посетил все земли Востока, весь Кипр и Палестину. Поток русских паломников усилился в 19 веке, когда Россия стала официальным покровителем святынь. Мы рады тому, что Кипр является неотъемлемой частью этого благоговейного подъема.

Уважаемый Леонид Алексеевич,дорогие друзья!

По всем этим причинам мы с особой радостью находимся здесь с вами, и я бы хотел снова официально выразить подлинные чувства уважения, любви, почтения и признательности, которые испытывает кипрский народ по отношению к русскому народу, а также пожелать нашим народам развития и благополучия.

ippo3 плешаковаПриветственное письмо от президента общества дружбы Кипр-Россия Харриса Трассу зачитывает секретарь кипрского отделения ИППО Плешакова Н.А.

Уважаемые дамы и господа!

Дорогие Друзья!

Разрешите от имени Общества Дружбы «Кипр-Россия» и от себя лично поздравить вас с юбилеем, 55-летием установления общественных отношений между Республикой Кипр и Российской Федерацией.

Я хочу пожелать вам счастья, здоровья, долголетия, и чтобы с каждым годом наши дружеские отношения укреплялись и становились еще более крепкими и доброжелательными.
Хочется отдельно поблагодарить кипрское отделение Императорского Православного Палестинского Общества за большую общественную работу, которую они проводят для укрепления дружеских отношений Республики Кипр и Российской Федерации.

Примите искренние слова благодарности за ваш вклад в развитие многосторонних отношений между нашими странами и надеемся, что ваша деятельность и дальше будет этому способствовать.

С глубоким уважением ко всем присутствующим
Президент Общества Дружбы «Кипр-Россия» Харрис Трассу.

Приветственное слово Главного советника четвертого Европейского департамента МИД Красавина В.Э.

ippo4 красавин

Приветственное слово начальника управления Россотрудничества Пугачёва В.В.

ippo5 пугачев

Приветствие исполнительного президента МСОД Петричко А.Ф.

ippo6 петричко

Дорогие друзья!

Разрешите мне поздравить всех присутствующих в зале с 55-летием установления дружеских общественных связей между Кипром и Россией.

Выдающийся политический и государственный деятель современности, лауреат Нобелевской премии мира Вилли Брандт, в своё время, высказал интересную мысль, которая актуальна и сегодня. По его словам, международные отношения настолько важны, что их нельзя отдавать на откуп только государственным органам.

Этот тезис подтверждается, в частности, тем фактом, что вскоре после установления дипломатических отношений между Республики Кипр и Советским Союзом по инициативе кипрской общественности в 1961году было образовано Общество дружбы «Кипр-СССР», а затем в августе 1964г по инициативе советской общественности Общество дружбы «СССР-Кипр». Многолетняя плодотворная деятельность этих двух общественных организаций играет важную роль в упрочении разносторонних связей между Россией и Кипром. За прошедшие годы ими проведены десятки мероприятий общественно-политического и культурно-информационного характера в России и на Кипре. Это профессиональные конференции, семинары для преподавателей русского языка как иностранного, участие московских и кипрских артистов в совместных концертах, проведение выставок работ московских и кипрских художников, участие представителей московской и кипрской общественности в совместных торжественных мероприятиях, содействие Институту истории материальной культуры в организации российской археологической экспедиции на Кипре, установка в Никосии памятника Ю.А. Гагарину, проведение Международного музыкального конкурса на Кипре, участие в организации ежегодного кипрско-российского фестиваля в Лимассоле и российско-кипрского экономического форума.

Помимо обществ дружбы «Россия-Кипр» и «Кипр-Россия» на ниве народной дипломатии между двумя странами действуют и другие общественные организации, среди которых, безусловно, выделятся своей активностью Кипрское отделение ИППО во главе с Л.А. Булановым, а также:
— Фонд развития археологии, культурных и духовных традиций им.Сарияниди;
— Региональный общественный фонд поддержки ветеранов и инвалидов спорта «Прометей»;
— МСОД, исполнительным президентом которого я являюсь. Президент МСОД В.А.Золотарев присутствует сегодня в зале;
— Русский Дом на Кипре, созданный в Лимассоле в 2014 году, директор — Вавилов Роман Викторович, который является негосударственным многофункциональным центром для соотечественников и русскоговорящих жителей Кипра;
— Международная Ассоциация Друзей Кипра (в Пафосе);
— а также созданное в этом году Общество дружбы и культурных связей с Грецией и Кипром «ФИЛИЯ», которое в настоящее время проходит государственную регистрацию.

Я уверен в том, что, чем больше общественных организаций будут действовать в сфере общественных связей между Россией и Кипром, тем теснее и крепче станут дружественные связи между нашими странами.

В этой связи, хочу выразить благодарность за поддержку деятельности общественных организаций со стороны государственных структур:
1. МИД России
2. Посольство РФ в Республике Кипр
3. Россотрудничество
4. Российский центр науки и культуры в Никосии
5. Муниципалитеты городов Ларнака, Лимассол, Никосия, Айя-Напа

От имени многочисленных представителей общественных организаций, присутствующих в этом зале, выражаю особую благодарность коллективу Дома русского зарубежья им. А. Солженицына и директору этого Дома Виктору Александровичу Москвину за гостеприимство и чуткое отношение к общественным организациям и к их деятельности.
Хотелось бы также особо отметить Посольство Республики Кипр и поблагодарить ЧП Посла Республики Кипр г-на Георгиоса Касулидиса и Генерального Консула Республики Кипр г-на Георгоса Ставрину за неизменную поддержку инициатив российских общественных организаций и оказание содействия в проведении различных мероприятий в России и на Кипре. Это особенно ценно на фоне политики дипломатических миссий некоторых европейских стран в России, которые в последнее время, к сожалению, стараются тормозить процесс общения представителей российской и европейской общественности.
В заключение хочу пожелать мира и процветания народу Кипра и плодотворной деятельности всем общественным организациям, работающим на ниве развития кипро-российских общественных связей.

Приветственное слово главы администрации г. Суздаль Сахарова С.В.

ippo7 сахаров

Приветственное слово председателя ассоциации российских дипломатов Халевинского И.В.

ippo8 халевинский

Поздравление действительного члена ИППО, члена совета ИППО, президента международного фонда РУСАР, доктора Фомина О. И.

ippo9 фомин

Приветственное слово чрезвычайного и полномочного посла, заместителя председателя ассоциации дипломатов Егошкина В.Е.

ippo10 егошкин

Торжественная часть продолжилась показом фильма о паломничестве, которое проходило в ноябре 2015 года под девизом «ИППО через 100 лет возвращается с паломничеством на Кипр.

После просмотра первого фильма «Паломничество по епархии Констанции и Аммахосты» выступил директор московского офиса кипрской организации по туризму – Димитрис Димитриу.

ippo11 димитриу

И далее – показ ещё одного фильма «Паломничество в Пафосскую епархию».

 

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.