Показать содержимое по тегу: ИСТОРИЯ - Вестник Кипра
Суббота, 07 декабря 2019 09:00

Письма венецианцев-киприотов домой

письма кипрских венецианцев1

500 лет назад наш остров находился под властью венецианцев. Какой тогда была жизнь? Чтобы понять это, «Вестник Кипра» нашел в архивах сохранившиеся личные письма между жившими на Кипре венецианцами и их земляками в Европе.

В прошлый раз я писал о трагической судьбе последней королевы Кипра, которая отказалась от престола и передала свой трон венецианскому совету. Так Кипр оказался в составе венецианского государства, на острове осели итальянцы, которые контролировали Кипр в течение 82 лет.

Но как выглядел наш остров в то время? Я хочу ответить на этот вопрос, используя не научные исторические труды, а настоящую личную переписку, которая сохранилась до наших дней.

Что делать с рабыней?

письма кипрских венецианцев2

Оригинальное письмо / Paul and Nina Pastides Collection

Первое письмо самое необычное. Оно было написано ещё в то время, когда Кипр был независимым западноевропейским королевством. Житель Никосии Джованни, уроженец Вероны, писал видному венецианскому политику Андреа Контарини, который был судебным исполнителем по имуществу покойного купца Марко Нани.

«Данным письмом сообщаю Вам, миссер Андреа, что я узнал от мессера Марко Барбаро о Вашем назначении на должность государственного исполнителя по делу покойного мессера Марко Нани, да простит его Бог. Марко Нани оставил мне 1 октября 1349 года в Фамагусте под присмотр девочку-рабыню Анну и попросил принять её в свой дом в Никосии, дабы моя жена научила её ведению хозяйства и добрым манерам.

Он сообщил мне, что вернётся на Кипр не позже чем через три месяца, и умолял не выпускать девочку из дома, чтобы она не выросла в своенравную женщину. Нежно относясь к ней и держа её как постельную спутницу, Марко упорно просил меня хорошо о ней заботиться.

Полагая, что он вернётся быстро, я забрал Анну и забочусь о ней согласно всем его наставлениям до сих пор [т. е. уже почти 5 лет]… Прошу помочь рассчитаться с долгами Марко Нани за заботу о девушке и дать знать, что делать с Анной. Она не хочет оставаться в моём доме, так как Марко Нани обещал ей свободу после своего возвращения. Во имя его светлой памяти, это было бы настоящим актом милосердия, если бы она была отпущена».

Отправлено из Никосии 8 апреля 1354 года, получено в Венеции 14 июня 1354 года.

Что решил государственный исполнитель – останется для нас загадкой. Судьба бедной Анны нам неизвестна. Из данного письма отчётливо видно, что на Кипре в это время пережитки рабства сохраняются. Подобная картина была и в самой Венеции, и во многих других городах Европы.

Читайте также нашу статью: Готика Кипра: соборы, храмы и одно аббатство

Извини, я сам не приеду, держи 10 сахарных головок

письма кипрских венецианцев3

Оригинальное письмо / Paul and Nina Pastides Collection

Чем вообще занимались венецианцы на Кипре? Итальянцы использовали остров как пересадочный пункт между Ближним Востоком и Европой. Большинство западноевропейских киприотов были военными или торговцами. Вот пример типичного письма одного венецианского военного, служащего на Кипре, другому. Наш автор умело извиняется перед своим знакомым за то, что не смог его посетить на Родосе.

«Великолепный и великодушный, почитаемый как отец!

После стольких рекомендаций, да будет Бог свидетелем, какое удовольствие и утешение я испытал, услышав, что Ваше Величие было назначено капитаном Бейрутских галер. Я не смог навестить Ваше Величие, как мне, несомненно, следовало бы, поскольку я вижу в Вас своего отца и старшего, особенно учитывая Вашу достойность и добродетель.

Будучи неспособным навестить Вас, я прошу прощения, посылая вам 10 сахарных головок в знак моей доброжелательности и любви. Подарок я прошу принять как знак моих чувств. Пожалуйста, не принимайте близко к сердцу этот подарок как дешёвый откуп, ведь главное – моё доброе намерение.

Мне больше нечего добавить, кроме как рекомендовать и постоянно предлагать себя Вашему Величеству.

Да пребудет с Вами Бог и безопасно проводит Вас в Венецию».

Отправлено из Никосии 16 февраля 1479 года. Получено на Родосе 5 марта 1480 года.

В это время Кипром формально управляла ещё королева Катерина, однако остров уже фактически переходил в руки венецианцев.

Читайте также нашу статью: Как венецианские стены защищают столицу Кипра

Возможно, Бог принесёт удачу Вашей икре

письма кипрских венецианцев4

Оригинальное письмо / Leventis Municipal Museum

Некоторые венецианцы-киприоты занимались торговлей на острове, например мессер Марко Бамбо. Хочу предупредить, что текст содержит ксенофобские высказывания.

«Для миссера Марко Бамбо, во имя Христа, 1 декабря 1481 года.

В последние дни я получил два Ваших письма, одно – от 4 сентября, а другое – от 8 октября. Из писем я узнал о том, что Вы вернулись в земли христиан, покинув этих собак. Я отвечу на Ваши вышеупомянутые письма, как и положено.

Относительно Вашей икры: Джованни Васало прибыл сюда через 8 дней после Лазаро Тартаро, принеся 8 бочек икры и 20 бочек паламиды. Лазаро Тартаро успел продать свою икру оптом, потому что она была свежей и хорошего качества, а также потому, что в городе икры не хватало, так что он сразу же нашёл клиентов.

Ваша икра не смогла найти клиентов, хотя я, конечно, несколько раз пытался продать её, но мне так и не удалось, ибо она имела тухлый запах. Чтобы получить хоть какие-то деньги, я был вынужден поставить бочки на площади для розничной продажи, и даже там мне удалось продать только 3 кеги.

Теперь эти киприоты на лёгких галерах привезли много свежей икры, поэтому я спрятал Вашу на несколько дней, потом, быть может, Бог принесёт ей удачу…”

Если с икрой всё понятно, то что такое паламида? Это греческое наименование атлантической бониты, популярной рыбы. Примечательно, что паламида и икра добывались в Чёрном море и оттуда транспортировались на Кипр. Рыбу, естественно, перед отправкой солили.

Читайте также: 10 стыдных вопросов о Кипрском диалекте

Болезнь, болезнь и ещё раз болезнь

письма кипрских венецианцев5

Оригинальное письмо / British Columbia Conservation Foundation

Ну и, наконец, западноевропейские жители Кипра постоянно сообщали друг другу о состоянии здоровья близких людей. Ведь мы сейчас даже представить не можем, какой тогда была медицина. Это письмо написано Марко Малипиеро, главой ордена госпитальеров на Кипре.

«В последнем письме, которое я отправил вам через миссера Пиетро Кокко, я сообщил о состоянии здоровья моего шурина. В настоящее время, по общему мнению, его состояние улучшилось, поскольку в последнее время он не страдает ни от сильного пароксизма, ни от чего-либо ещё. Прошлой ночью у него была небольшая температура, но не было никаких серьёзных атак, сегодня он чувствует себя хорошо по сравнению с предыдущими днями.

По правде говоря, один из врачей считает, что у него нет шансов на выздоровление, потому что он слаб, истощён своей болезнью и очень преклонного возраста. Но у другого доктора есть надежда. Посмотрим, что произойдёт к вечеру понедельника под полной луной. Бог наш Господь, по его милости будет тем, кто восстановит его здоровье. Вся наша надежда в Нём.

Леди Долфинела, моя сестра, уже здорова и встала с постели, и мы решили позволить ей завтра прийти в комнату миссера на третью часть часа [т. е. на 20 минут].

Пожалуйста, не спешите продавать шесть хлопковых мешков за 3½ дуката. Я согласен с тем, что их следует использовать для вывоза сахара из таможни.

Других новостей нет. Бог с тобой».

Почти половина всей переписки, дошедшей до наших дней, содержит описание болезней, от которых страдал либо сам автор, либо его близкие.

Антон КОСТИЧЕВ

Изображение в начале статьи: Old Venice / Robert Alexander Boyle

 

Опубликовано в Статьи

Кипр три столетия был западноевропейским королевством, ещё 81 год остров принадлежал венецианцам. В это время здесь активно распространялся католицизм. На острове поселились монахи орденов крестоносцев: августинцы, францисканцы, доминиканцы и премонстранты. За несколько столетий они возвели сотни католических церквей, монастырей и крепостей в готическом стиле. Многие из них сохранились до сих пор.

Но для начала ответим на один важный вопрос: чьим преемником является кипрский готический стиль? Искусствоведы выделяют три европейских стиля, которые нашли своё применение на нашем острове. Итак, кипрская готика обязана своему существованию стилю Иль-де-Франс (т. е. район вокруг Парижа), стилю Шампани – региону на северо-востоке Франции, а также южнофранцузскому окситанскому стилю. В определённой степени на кипрскую готику повлияли стили Италии и Испании.

готика1

Стиль Иль-де-Франс, Собор Парижской Богоматери в Париже. Фото: Pixabay by LeifLinding

готика2

Стиль Шампани, Базилика святого Урбана, один из прототипов Собора Фамагусты. Фото: Wikimedia by DXR

готика3

Южнофранцузский стиль, церковь Сен-Паргуа, на основе этого стиля созданы небольшие католические церкви на Кипре. Фото: france-voyage.com

Никосийский район

Самым известным готическим памятником Кипра считается собор Святой Софии (Cathédrale Sainte-Sophie) в Никосии, а ныне – мечеть Селимие. Святыня находится в центре старого города и сильно выделяется на фоне невысоких домов, из которых до сих пор состоит центр столицы. Впрочем, огромным готическим строениям свойственно выделяться на фоне города.

готика5

Фото: youtube by KSTshooting

Собор Святой Софии был построен, вероятно, в 1228 году. Впрочем, в последующие годы он часто перестраивался, в том числе из-за землетрясений. Перед храмом проводилась коронация кипрских королей, включая Пьера II и Жана II. Для собора Святой Софии это было временем расцвета. Однако уже в первые годы венецианцев храм был практически полностью заброшен. В 1570 году, после захвата города турками, собор становится мечетью.

готика5

Фото: L'Art gothique et la Renaissance en Chypre, par Camille Enlart.

Храм был сооружен из известняка, привезённого из Кирении. Именно поэтому эта святыня, как и многие другие памятники готики, выглядит более «розово», чем западноевропейские оригиналы.

готика6

План собора, фото: L'Art gothique et la Renaissance en Chypre, par Camille Enlart.

Собор Святой Софии – не единственный готический памятник Никосии. Не побоюсь сказать, что в столице можно найти несколько сотен строений, возведённых по западному средневековому стилю. Приведу ещё один отличный архитектурный пример.

Церковь Святой Богородицы (Notre Dame de Tyre) была основана в начале XIII века. Католический храм оказался так популярен среди армян, что уже в венецианское время его передали Армянской церкви, которой он принадлежит до сих пор. Как и собор Святой Софии, церковь Святой Богородицы находится в оккупированной части столицы.

готика7

Фото: Wikimedia by Chris06

Кроме перечисленных святынь, в настоящем средневековом готическом стиле построены аббатство Морфу и две церкви Святого Маманта.

Киренийский район

Аббатство Беллапаис (Abbaye de la Belle Paix), на мой взгляд, самое любопытное католическое религиозное сооружение на территории Кипра. Этот монастырь принадлежал крестоносному ордену премонстрантов.

готика8

Фото: cyprusparadise

Монастырь Беллапаис был построен к началу XIII века и в течение 150 лет занимал центральное место в религиозной жизни острова. Однако затем, после захвата Кипра турками, аббатство перешло в распоряжение Кипрской православной церкви и пришло в запустение.

Центральное место в аббатстве занимала церковь, построенная в традиционном для монахов-крестоносцев стиле. Архитектурно церковь Беллапаис ближе всего к готическим храмам южной Франции. Отдельно стоит отметить ведущие от главного храма арки, которые частично сохранились. Арочные колонны были украшены символами Лузиньянов.

готика9

Фото: L'Art gothique et la Renaissance en Chypre, par Camille Enlart.

Также в аббатстве были традиционная для той поры общая трапезная, жилые дома, потайные подвалы, ризница и, конечно, внешние оборонительные стены с воротами.

Помимо этого, в Киренийском районе находятся развалины ещё нескольких десятков готических церквей и монастырей, построенных по западным канонам того времени, например: церковь Хрисополитисса, церковь Сент-Элуа и монастырь Меландрина.

Фамагустский район

Собор Святого Николая (Сathédrale Saint-Nicolas), а ныне – мечеть Лала Мустафы-паши, был построен по образцу Реймсского собора на северо-востоке Франции. Стоит отметить, что сам оригинальный Реймсский собор — один из классических примеров готического стиля в Западной Европе.

готика10

Собор Святого Николая, фото: Pinterest

После захвата города османами собор был перестроен в мечеть. В середине прошлого века его переименовали в честь кипрского завоевателя Лала Кара Мустафы-паши. С 1974 года святыня находится на оккупированной территории.

готика10

Реймсский собор, фото: Wikimedia by G.Garitan

Помимо собора Святого Николая, в Фамагусте также есть церковь Петра и Павла, греческая церковь Святого Георгия, латинская церковь Святого Георгия, а также не менее трёх десятков (!) других, сохранившихся в том или ином виде, готических монастырей и церквей. Судя по всему, именно в районе Фамагусты находится наибольшее число готических религиозных строений.

Ларнакский район

В Ларнаке, как и в остальных регионах Кипра, готических строений значительно меньше. Кроме того, здесь уже нет таких классических примеров готического стиля, как, допустим, собор Святого Николая или аббатство Беллапаис.

Самым известным средневековым религиозным объектом региона Ларнаки является монастырь Ставровуни, о котором мы немного писали раньше. По легенде, монастырь основала святая императрица Елена, в любом случае он появился задолго до прихода крестоносцев.

готика12

Фото: Wikimedia

Однако в XIII веке в монастырь переселяются монахи, бежавшие из Антиохии после того, как княжество захватили мамлюки. Католические священники перестраивают монастырь по готическому образцу.

Также в Ларнаке можно найти церковь Стазуса (вероятно, это остатки средневекового аббатства Бьюли).

Лимассольский и Пафосский районы

Недалеко от Лимассола находится безымянная «франкская церковь», чьи плиты теперь хранятся в Версальском музее, а также монастырь кармелитов. Частично к готическому стилю можно отнести и «кошачий» храм Святого Николая.

Кроме того, в Пафосе располагаются руины католического собора, францисканской церкви, августинская церковь и несколько других средневековых строений в готическом стиле.

Антон КОСТИЧЕВ

 

Опубликовано в Статьи

Как определить кипрский евро на банкноте? Что такое кипрская лира и какой российский мегаполис изображен на большинстве монет и банкнот евро?

Кипрский фунт

Многие русскоговорящие киприоты, которые живут на острове уже очень давно, помнят национальную кипрскую валюту – кипрский фунт. На банкнотах были изображены знаменитые скульптуры, найденные археологами на острове, местные животные и живописные виды Кипра. На аверсе монет можно было увидеть герб республики, а на реверсе – цветок цикламена, Зенона Китийского, быков, а также Зевса, похищающего Европу.

Кипрская валюта была введена в 1879 году, через год после фактической аннексии острова британцами. Новые деньги заменили на острове оттоманскую лиру и стали на 129 лет единственной денежной единицей на острове. На английском языке кипрская валюта стала называться фунт (pound). Британцы именовали денежные единицы своих колоний фунтами, старинным европейским термином, ведущим своё начало от римской меры весов. В самой Британии фунт стерлингов до сих пор является действующей денежной системой.

Однако киприоты по привычке продолжали называть денежную единицу лирой (λίρα/lira), другим древнеримским термином. Поэтому на банкнотах и на монетах кипрской валюты можно было увидеть оба наименования: по-английски писали «фунт», по-гречески и по-турецки – «лира». Получалось «One pound. Μία λίρα. Bir lira».

деньги кипра1

Фото: Η Ιστορία του κυπριακού νομίσματος, από το Τάλαντα στο Ευρώ

За 129 лет своего существования кипрский фунт неоднократно менялся. Сначала он делился на шиллинги, затем вместо шиллингов появились мили, наконец, к концу прошлого века кипрский фунт стал равняться 100 центам. Внешний вид банкнот и монет также претерпел несколько значимых изменений.

деньги кипра2

100 фунтов 1917 года с дореформенными греческим и турецким языками. Фото: Η Ιστορία του κυπριακού νομίσματος, από το Τάλαντα στο Ευρώ

деньги кипра3

20 фунтов 1993 года на современном греческом и турецком языках. Английский с тех пор не изменился. Фото: Η Ιστορία του κυπριακού νομίσματος, από το Τάλαντα στο Ευρώ

Евро

В 1957 году в западной половине Европы произошло, на мой взгляд, самое важное событие XX века. После долгих столетий конфликтов европейцы решили забыть старые обиды и начали строить единое экономическое пространство. Вскоре в Западной Европе встал вопрос о единой денежной системе.

В 1979 году создали единицу европейской валюты. Новая валюта была наднациональной, ею пользовались в международных торговых сделках, в ней высчитывали государственные займы и облигации. Однако обычные жители европейского сообщества продолжали пользоваться немецкими марками, французскими франками, греческой драхмой.

Так продолжалось до 1 января 1999 года, пока в большей части стран ЕС не ввели евро – единую европейскую денежную систему. Вскоре сотни миллионов европейцев пришли в банки для того, чтобы обменять свою национальную валюту на новые общеевропейские деньги.

деньги кипра4

На монетах и банкнотах евро изображена карта Европы. Кипра, как и Мальты, в большинстве выпусков на карте нет, зато часто виден Петербург. Географически Кипр с Мальтой это соответственно Азия и Африка. Фото: stux / Pixabay

Однако евро приняли не все страны ЕС. Традиционно евроскептическая Британия была сначала настроена за единую валюту, однако позднее отказалась переходить на евро. Евро отказались принимать в Скандинавии, где традиционно сильны стремления к автономнии. Наконец, на сегодняшний, 2019 год евро всё ещё не принят многими новыми членами ЕС, находящимися в Восточной Европе. Их экономики ещё не готовы к введению единой валюты, по крайней мере, в этом уверены чиновники. Но вернёмся к киприотам.

Вступление Кипра в еврозону

13 декабря 2002 года начался новый этап в истории Кипра. В столице Дании, Копенгагене, на саммите Европейского совета было принято единогласное решение принять в состав Евросоюза 10 новых государств, включая и Республику Кипр. 1 мая 2004 года Кипр стал полноправным членом Союза.

деньги кипра5

Саммит Евросовета, Копенгаген, 2002 год. Фото: Ο Φιλελεύθερος Ένθετο ΚΥΠΡΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑ

Вскоре кипрские чиновники начали многолетний процесс вступления страны в еврозону. Кипрский центральный банк стал подчиняться единому Европейскому центробанку во Франкфурте-на-Майне, кипрский фунт был привязан к единой европейской валюте.

В 2006 году началась постепенная замена фунта на евро. Крупные кипрские банки и компании начали вести отчёты в единой валюте. 16 мая 2007 года Европейский совет одобрил переход Кипра и Мальты в еврозону. И уже 1 января 2008 года оба островных государства перешли на новую валюту. Жители Кипра могли сдать свои старые монеты до конца 2009 года, банкноты принимались до декабря 2017 года.

Помимо Республики Кипр, согласно дополнительному договору между Британией и европейским правительством, евро стал валютой британских Акротири и Декелии. Кроме того, евро принимают на буферной территории, контролируемой миротворческими силами. В оккупированной части острова с 1974 года ходит турецкая лира.

Кипрский евро

В 2008 году Кипрский центральный банк получил возможность выпускать евро. Впрочем, это не означает, что банкноты и монеты производятся на территории республики. Как и в случае с кипрским фунтом, деньги печатаются на материке. Кипрские банкноты производятся на печатных заводах в Германии, Франции, Нидерландах, а монеты изготавливаются на монетных дворах в Греции и Финляндии.

Отличается ли кипрский евро от евро других стран? Да, кипрский евро имеет свои видимые отличия. Однако эти отличия только художественные, в бытовой жизни региональные особенности евро не имеют никакого значения: банкоматы принимают и выдают купюры всех стран еврозоны, в магазинах обязаны принимать любой региональный тип евро. Более того, большинство людей даже не замечают региональных особенностей валюты.

Меньше всего отличаются друг от друга купюры. Выявить регион происхождения можно, обратив внимание на символ перед серийным номером банкноты. Если перед серийным номером только одна буква, то это старые банкноты. В таком случае кипрский евро начинается с буквы G. Y – греческий, X – немецкий, V – испанский, U – французский и так далее. Если же перед серийным номером две буквы, то это новая серия евро, в них указывается страна печати банкнот. В новой серии Кипра нет.

50 евро

Итальянские 50 евро старой серии. Кипра с Мальтой на карте нет, Петербург виден отлично, а на самой границе карты находятся Киев с Москвой. На 50 евро новой серии оба острова присутствуют, а Европа нарисована до Урала. Фото: allnumis.com

С монетами всё намного интереснее. В отличие от купюр, страны еврозоны могут выбирать собственные изображения на реверсе монет. У Кипра это муфлон, киренийский корабль и помосский идол. Разберём их подробнее.

Всего бывает 8 монет евро: 1, 2, 5, 10, 20 и 50 центов, а также 1 и 2 евро. Каждая страна может печатать на реверсе всё, что считает нужным. Например, Германия изображает Бранденбургские ворота, знаменитого германского орла и дуб, символизирующий традиционную немецкую валюту – пфеннинг. Французы на своих евро пишут знак FR (французский франк), а вот финны просто рисуют ягоду – морошку.

деньги кипра7

Фото: stux / Pixabay

Но что же печатают киприоты? На 1, 2 и 5 кипрских евроцентах изображены два муфлона и надпись “Κύπρος. Kibris” – на двух официальных языках, греческом и турецком. Писать по-английски на реверсе смысла нет, так как на аверсе присутствует текст на латинице.

Муфлон (αγρινό, или просто μουφλόν) живёт на острове уже много тысяч лет. Его завезли на Кипр и другие средиземноморские острова первые мигранты с Ближнего Востока. Благодаря одомашниванию, европейские муфлоны биологически отдалились от своих азиатских родственников и образовали новый подвид. Сегодня на Кипре осталось всего 3000 таких европейских муфлонов.

На монетах 10, 20 и 50 центов изображен киренийский корабль – удивительная археологическая находка. В 1970 году учёные достали из воды настоящее греческое судно IV века до н. э. С тех пор корабль стал символом республики, даже несмотря на то, что с 1974 года находится на оккупированной территории.

Наконец, на монетах номиналом 1 и 2 евро изображен помосский идол – маленькая скульптура божества, созданная древними киприотами 5 тысяч лет назад. Сегодня помосский идол хранится в Археологическом музее в Никосии.

деньги кипра8 10

Фото: Public Domain

Можно заметить, что на всех монетах изображены 12 звёзд, расположенных по кругу. Это обязательная деталь для всех монет евро. 12 звёзд – это флаг Европейского союза. Изначально планировалось увеличивать количество звёзд по мере роста Евросоюза, как это делается со штатами в США, однако затем было решено оставить 12 звёзд.

Музей монет Кипра

В самом центре старой Никосии в здании Культурного фонда банка Кипра можно найти небольшой музей кипрских монет, где представлена вся коллекция, начиная с первых кипрских монет и вплоть до современного кипрского евро. Музей состоит всего из одного зала.

Музей работает ежедневно с 10 до 19 часов. Вход бесплатный.

Антон КОСТИЧЕВ

 

 

Опубликовано в Статьи

В море к югу от мыса Акротири нашли затонувший античный корабль. На месте древнего происшествия исследуют ценный груз судна: 800 амфор и необычную гранитную колонну.

Морская археологическая миссия работала в районе Дримерс-бэй – пляжа в южной части Акротири, которую местные жители называют Нишьяруин. В древности здесь находился порт. Ученые установили, что керамика, обнаруженная на возвышенном скалистом выступе возле древнего волнореза, — свидетельство древнего кораблекрушения. Профессор Университета Кипра Стелла Деместиха датировала поднятые со дна амфоры VI-VII вв. н.э. Участок тщательно обследовли, все амфоры и их остатки посчитали — их оказалось 800 — довольно существенный объем товара для того времени. Также в центре затонувшего корабля была гранитная колонна, предположительно, из египетского города Асуана. Все амфоры были отмечены, описаны и сфотографированы прямо под водой, была сделана запись их местоположения с использованием координатов GPS. Отдельные амфоры были подняты на берег, но только в тех случаях, когда они находились под угрозой сильных течений или были важны для хронологизации.

akrotiri aintient items phil 1

Команда профессиональных морских археологов-дайверов, студентов, геодезистов, фотографов и наземных археологов, преимущественно с Кипра и из Великобритании, дополнительно исследовала древний волнорез, обнаруженный в прошлом году на уровне 1-4 метра ниже уровня моря, и прилегающее морское дно Дримерс-бэй. К востоку от него зафиксировали и нанесли на карту канал глубиной около 5–6 м, который мог служить местом входа в защищенную бухту и на территорию якорной стоянки. Обследование дна, проведенное дайверами с использованием подводных скутеров, помогло найти здесь многочисленные каменные якоря.

Объявление о важной подводной находке последовало после завершения исследовательского сезона 2019 года. Исследование в рамках проекта «Древний Акротири» велось под руководством сотрудников Центра морской археологии Университета Саутгемптона. Директором подводных исследований была профессор Люси Блю. Работа велась с одобрения Департамента древностей Республики Кипр и администрации военных баз Великобритании, персонал которых активно помогал в осуществлении исследований. Также поддержку археологам оказала лаборатория морских исследований MARELab Университета Кипра, которая предоставила лодку для дайвинга и провела экспертизу керамики.

akrotiri aintient items phil 2   akrotiri aintient items phil 3

Фото philenews.com

 

 

Опубликовано в Общество
Вторник, 19 ноября 2019 09:00

Турецкое наследие Лимассола

Как известно, до разделения острова в Лимассоле жила большая община турок-киприотов. До сих пор многие улицы носят старые турецкие названия, в городе сохранилось несколько мечетей и мусульманских кладбищ. Более того, многие дома в центре города принадлежали туркам-киприотам и входили в состав турецких кварталов. Но как это всё выглядело?

Ещё в британское время турецкая община Лимассола была разделена на пять кварталов: Джами Джендит, Арнавут, Кёсеоглу, Чифтликлер и Айяндон. Пять больших кварталов состояли из нескольких исторических районов. У каждого квартала был свой мухтар, который связывал жителей района с городской администрацией.

Джами Джедит (Τζαμί Τζεντίτ / Cami Cedit) – район около старого порта Лимассола.

Центральной частью жизни был район возле улицы Анкары и Лимассольского замка. Здесь располагались турецкие магазинчики и кафе, где турки-киприоты встречались с друзьями и близкими.

турецкое наследие лимассола3

Изображение: Xaris333 / Wikimedia

Вокруг улицы Анкары располагалось восемь турецких бань. При банях работали гостиницы, где путники, вне зависимости от религии, могли остаться на ночь и даже запрячь лошадь или другое животное в конюшне. Кроме того, при банях действовали ресторанчики, а также мастерские по ремонту и производству подков. Большинство бань работало ещё с османских времён и вплоть до кризиса 1974 года.

Если для греков-киприотов турецкие бани были отличным местом для того, чтобы помыться, то для турок хаммамы — центр мусульманской культуры и встреч.

Недалеко от Лимассольского замка располагается Великая мечеть, или, как её называют турки-киприоты, Cami Kebir или Büyük, что, соответственно, по-арабски или по-турецки значит «великая» и «большая». Большая мечеть – первое мусульманское религиозное сооружение, построенное на острове после аннексии Кипра османами в 1570 году.

турецкое наследие лимассола2

Фото: dimitrisvetsikas1969 / Pixabay

К западу от Большой мечети находится мечеть Yeni Cami, что значит «новая мечеть», построенная в 1825 году. Согласно местной легенде, ее возвели в честь победы турецкой армии над Наполеоном.

Арнавут (Αρναούτ / Arnavut) – район за Джами Джедитом.

Arnavut в переводе с турецкого означает «албанский». Точно так же называлась мечеть, построенная здесь в XIX веке. Кроме того, многие турки-киприоты, жившие в Арнавуте, носили фамилию Арнавут. Вероятно, они были потомками албанских переселенцев.

турецкое наследие лимассола3

Изображение: Xaris333 / Wikimedia

Чифтликлер (Τσιφλικούδια / Chiftlikler) – район к западу от порта.

турецкое наследие лимассола4

Изображение: Xaris333 / Wikimedia

Айяндон (Αγίου Αντωνίου / Ayandon) – район к северо-западу от старого порта.

Здесь вместе жили греки-киприоты и турки-киприоты. Значительная часть местных жителей работала в порту или рыбачила. Также в этом районе жили многие богатые мастера, они были известны всему городу. В Айяндоне находилось несколько фруктовых садов, которые кормили квартал свежими плодами.

турецкое наследие лимассола5

Изображение: Xaris333 / Wikimedia

Примечательно, что, несмотря на соседство общин, квартал был дружным и большинство его жителей без проблем понимало оба языка.

Кёсеоглу (Κεσσουγλούδκια / Koseoglu) – район современной площади Героев, к востоку от предыдущих районов.

Этот район, к сожалению, был не таким спокойным, как Айяндон, и в 1960-х годах многих жившим здесь туркам-киприотам пришлось бежать в другие кварталы и обмениваться жильём с греками-киприотами.

турецкое наследие лимассола6 

Изображение: Xaris333 / Wikimedia

В Кёсеоглу находились два больших хаммама и знаменитая среди местных жителей турецкая кондитерская.

В городе было несколько мусульманских кладбищ. Seylâp Şehitliği – кладбище для жертв страшного наводнения, произошедшего 12 ноября 1894 года, когда река Гариллис вышла из своих берегов. Небольшие остатки кладбища можно найти на улице Bayazit Street.

У каждого квартала были свои кладбища, где хоронили местных жителей. Одно из таких находилось возле современного Rio Cinema, другие значимые кладбища располагались на Ismet Pasa Avenue, Paphos road, а кладбище Hassan Kahya – в Эпископи. Жертв кровавых столкновений 1964 года и войны 1974 года хоронили на кладбище в парке Дома народа (Σπίτι του Λαού).

турецкое наследие лимассола7 

Фото: dimitrisvetsikas1969 / Pixabay

Наконец, некоторые кладбища были возле мечетей. В основном здесь хоронили чиновников, офицеров и богатых кредиторов.

Также по всему Лимассолу располагались имения богатых горожан. Они назывались турецким словом konak. В таких konak жили и богатые турки-киприоты, и грекоязычные горожане, бравшие пример с первых. Одним из самых известных имений был дом Хаджи Ибрагима Аги (Hacı İbrahim Ağa). В Лимассоле жили два человека с таким именем. Первый воевал против Наполеона и заложил Новую мечеть, второй построил роскошный дом на улице Анкара.

турецкое наследие лимассола8

Фото: dimitrisvetsikas1969 / Pixabay

Там же в центре, напротив Большой мечети, был турецкий рынок с кофейней. Торговцы продавали только халяльные продукты. В небольших турецких магазинчиках по всему городу можно было купить бобовые, злаки, муку, консервы, яйца, халяльные сосиски, хлеб, чай, кофе, алкоголь, сладости (лукум и пахлаву) и соль из Ларнакского озера. Также в магазины каждое утро поставляли свежий хлеб и пастрому.

Небольшие турецкие кофейни располагались около Старого порта, они открывались ещё до восхода солнца, чтобы моряки, рыбаки и работники порта могли позавтракать здесь перед работой. В кофейнях разливали кофе, разнообразные виды чая, подавали турецкие сладости и табак. Некоторые заходили в кафе с утра пораньше, чтобы выкурить кальян.

Там же, возле старого порта, работали турецкие ресторанчики. Каждый специализировался на своих блюдах, некоторые тоже работали с раннего утра, предлагая тем, кто трудился в порту business breakfast.

турецкое наследие лимассола9 

Фото: dimitrisvetsikas1969 / Pixabay

Самым большим турецким рестораном в Лимассоле был ресторан Али Нури. В нём работали несколько десятков официантов, поваров и других работников. По воспоминаниям местных жителей, повара в этом ресторане подавали лучший в городе йогурт. Али Нури закупал его на греческих островах, товар привозили на специальных быстрых моторных лодках. Из-за войны Али Нури пришлось бежать в Кирению, где он умер в возрасте 90 лет. Ресторан в Лимассоле был заброшен.

Возвращаясь к порту, стоит отметить, что до войны 1974 года большую часть его работников составляли турки-киприоты. Именно их кварталы находились в непосредственной близости от порта. Также турки-киприоты в 1950-х годах первыми организовали в городе службу такси Lutfi. Сначала она работала по городу, однако уже вскоре на такси можно было уехать и в другие населённые пункты острова.

Антон КОСТИЧЕВ

 

Опубликовано в Статьи

В июне 1878 года, вскоре после перехода Кипра англичанам, член парламента Сэмюель Лэйнг написал: «Нация проснулась однажды утром и обнаружила, что Кипр перешел под британское господство». Всем сразу стало интересно, что представляет из себя остров. В газетах печатали заметки первых путешественников, а книжные магазины зарабатывали, выставляя на продажу сочинения английских и французских исследователей, посвященные Кипру.

Роберт Гамильтон Лэнг, консул Великобритании в Ларнаке, записал в своем дневнике реакцию первых английских колонизаторов, вступивших на кипрскую землю: «Всем было интересно. Торговцы верили, что найдут чудесный способ увеличить свои доходы, а любители путешествий искали новых впечатлений. Иные не могли дождаться момента, когда они смогут начать эксплуатировать Кипр экономически, а тысячи британских безработных намеревались найти здесь оплачиваемое занятие для себя». Однако ажиотаж длился не долго. Вскоре в газете «Дейли Ньюс» вышла статья военного корреспондента Арчибальда Форбса под названием «Фиаско Кипра». Автор не стеснялся в выражениях, называя Кипр «несчастным островом в дальнем углу Средиземноморья».

кипр колонизация1

Образ Кипра, созданный Форбсом, вскоре подтвердился неприятными событиями. Англичане решили перевести сюда военный лагерь с Мальты, в котором были расквартированы девять тысяч солдат. Прибывшие на остров военные столкнулись с изнуряющей жарой и высокой влажностью, в итоге четверть из них заболели брюшным тифом и малярией, часть солдат скончалась. После этого все газеты наперебой стали именовать Кипр не иначе как «опасным островом». Ученый Филип Стюарт Робинсон, специалист по естественной истории, отмечал: «Вместо плодородной почвы, фруктовых садов и буйной фауны, которая ранее делала этот остров средиземноморским раем, мы видим странное место». Путешественник Сэмюель Браун писал в своей статье, что кипрская земля «лежит перед тобой голая, бесплодная, обезвоженная и не украшенная деревьями». А другой его современник, Малкольм Мизон, добавлял к этому: «Чтобы преодолеть 30 миль из Ларнаки в Никосию нам понадобился целый день. Такие непригодные здесь дороги, что даже мулам тяжело по ним идти».

Путешествию из Ларнаки в Никосию посвящали свои заметки многие посещавшие остров британцы. Особо гнетущее впечатление производили деревни, лежащие на пути, они «напоминали доисторические поселения». Хижины были построены из глиняных кирпичей и палок. «Земляной цвет кирпича придает постройкам меланхоличный вид, но путешественник, тем не менее, радуется тому, что оказался на природе», — писал один из английских журналистов.

Жизнь киприотов была скромной и простой. Англичане приписывали это влиянию климата, утверждая, что жара сделала местных «апатичными и медлительными любителями легкой жизни». Викторианская Англия задавала совершенно иной стандарт жизни и отношения к ней, а европейская культура того времени уделяла большое значение гигиене и внешнему виду. Поэтому привычки, одежда, даже цвет кожи киприотов вызывали у англичан смешанные чувства. При этом сами киприоты относились к колонизаторам с большим почтением, что тоже раздражало британцев, которые видели в услужливости признаки «рабского состояния духа». «Они невежественны, суеверны и ленивы, а их общественное устройство ужасно. Жители Кипра привыкли к безучастности, фиестам и отдыху. Население очень скептически относится ко всему, что касается культуры», — писал современник. В 1878 году в газете «Файф Херальд» появилась статья, автор которой писал: «Кипрские женщины – удивительные хозяйки, а их дочери быстро учатся шить и мыть, так что даже каменные плиты, из которых сделана лестница в дом, будут у них блестеть, как алебастр. Но они в большинстве своем толстые, с короткими волосами, собранными на затылке в хвост или косу, в простых рубахах и кипрских панталонах».

кипр колонизация2

Однако все эти отзывы и первые впечатления не заставили англичан отступить. Правительство поставило задачу сделать из Кипра «оазис посреди пустыни». Англичане продолжили прибывать на Кипр и обустраивать остров, который так их разочаровал. Но и отношение со стороны самих киприотов поменялось. Изначальная симпатия к «цивилизованным людям Запада», которые должны были наконец освободить их и объединить с «матерью-Грецией», вскоре рассеялась как дым.

Фото xronografos.com

 

Опубликовано в Статьи

Что вы знаете о Киккской иконе? Когда она действительно была написана? Какие знаменитые иконы в России были списаны с неё? И почему ее изображение скрыто от взоров посетителей монастыря?

киккская икона2 

Фото: publicdomainpictures / pixabay

Когда была написана икона?

Согласно легенде, ее написал святой Лука, автор одного из Евангелий. Однако Луке приписывается огромное количество икон по всему христианскому миру, в том числе и в России. Кроме того, самые ранние иконы относятся к VI веку и написаны совершенно иначе, чем Киккская икона.

Хорошо, с легендой ничего не понятно. А что говорит наука? Обычно иконы можно датировать по стилю изображения. Но и этот способ нам мало чем поможет – икону искусствоведы практически не изучали. Возможно, оригинальный красочный слой Киккской иконы сохранился плохо, по крайней мере, на это указывал археолог Сотириу, которому удалось поработать со святыней.

По мнению Сотириу, икона написана в XII веке и значительно отреставрирована в XVI или XVII веке. К слову, именно в конце XI – начале XII века она оказалась на нашем острове. Как? Очередная загадка.

Читайте также: 6 самых необычных храмов Пафоса

Как на Кипре появилась Киккская икона?

Опять одни легенды. В первой четверти XV века иероним Георгий, которому, согласно источникам, было ни много ни мало 125 лет, написал «Сказание о трёх иконах». Возможно, конечно, не написал, а рассказал, а за ним записали – для нас это принципиального значения не имеет.

Георгий передаёт, что икона написана Лукой ещё при жизни Богородицы. Затем ее отправили в Египет, позже она оказалась в Константинополе. А из Константинополя привезена на Кипр знаменитым полководцем Мануилом Вутумитом. По другим сведениям, ее отправили из Египта в Константинополь, однако святыня «застряла» на нашем острове.

Так или иначе, нам этой информации достаточно. Вутумит – хорошо известный исторический персонаж, он бывал на Кипре в самом конце XI века, и в первой четверти XII-го. Учитывая позицию учёного Сотириу, мне кажется вероятным, что икона появилась в первой половине XII века.

Правда ли, что икону никто не видит?

Икона скрыта от нас золотым окладом и специальной завесой. Не нужно удивляться, прятание иконы – это хоть и редкая, но встречающая в православии традиция. Получается, икону, действительно, практически никто не видит.

киккская икона3 

Фото: Православная энциклопедия

Практически – так как завеса время от времени меняется, да и оклад раз в полстолетия обновляется. А раз так, то икону, конечно, видят священнослужители и работники монастыря.

Откуда тогда у нас изображения иконы? И в России?

Как и многие другие знаменитые иконы, Киккскую переписывали, когда она ещё была доступна обычным мирянам. Только за XII–XVI века нам известны около 20 икон, написанных на основе Киккской. Некоторые из них находятся на Синае, некоторые – на Кипре, в том числе и в музее при Киккском монастыре.

На территории Московского царства Киккские иконы появились не позднее XVII века. Среди прочих Киккские иконы писал вместе со своими учениками Симон Ушаков. Русские иконописцы называли киккский стиль кипрским.

Simon Ushakov Богоматерь Елеуса Киккская wikipedia org 

Киккская икона Божией Матери. 1668 г. Иконописец Симон Ушаков / wikipedia.org

Читайте также: 7 самых необычных православных храмов Ларнаки

Что изображено на Киккской иконе?

Хотя мы не видим саму Киккскую икону, благодаря спискам мы прекрасно знаем о её особенностях. Итак, на Киккской иконе изображена Богородица с малышом-Христом в стиле Элеусы, то есть Христос сидит на руке Богородицы и прижимается к её лицу.

киккская икона56 

Слева: Киккская икона Божией Матери. 1675 г. Иконописец Симон Ушаков с учениками / Государственный Владимиро-Суздальский музей-заповедник. Фото: Православная энциклопедия
Справа: Киккская икона Божией Матери. Кон. XIV в. или ок. 1400 г. (собор мон-ря прп. Иоанна Лампадиста). Фото: Православная энциклопедия 

Особенность Киккской иконы — положение рук и ног Христа. Левая рука Иисуса частично прячется под покровом Богородицы, а правую руку сжимает ладонь матери. Ноги младенца находятся как будто в движении. Также икону отличает гладкий фон и наличие у Богородицы верхней накидки.

Читайте нашу статью: Нескучные факты о кипрской иконописи

Антон КОСТИЧЕВ

 

Опубликовано в Статьи
Воскресенье, 03 ноября 2019 09:03

Пять памятников ЮНЕСКО на Кипре

Кипр богат на памятники истории и архитектуры, некоторые из даже охраняются на международном уровне. «Вестник Кипра» расскажет о некоторых из них.

Храм Пресвятой Богородицы Ангелоктисти

Церковь Ангелоктисти или «построенная ангелами» расположена в селении Кити в 12 км от Ларнаки. Это купольная базилика, в горизонтальном разрезе представляющая собой квадрат. В своем современном виде церковь датируется XI веком, культовое здание построили на руинах раннехристианской базилики V века. От древнего здания сохранилась одна из апсид нынешнего храма. Согласно местной традиции церковь была построена жителями древнего города Китион, которые перебрались вглубь острова, подальше от моря, чтобы избежать арабских нашествий. Эпитет «Ангелоктисти» пришел из народной легенды, согласно которой храм был возведен ангелами за одну ночь. В XII веке к северной части храма была пристроена часовня, посвященная святым бессребренникам Косме и Дамиану. Вполне возможно, что часовня носила погребальный характер, так как у северной стены обнаружили средневековые захоронения. В конце XIII — начале XIV века к южной стене церкви пристроили еще одну часовню, так называемую «латинскую», которая служила для католических правителей Кипра. На сегодняшний день над входом в эту пристройку сохранились три герба, один из которых принадлежал владельцам часовни, богатой франкской семье Жибеле. Внутри часовни — могила 1302 года, в которой покоился один из представителей этой знаменитой фамилии — Симон Ренье де Жибеле.

В алтаре храма сохранилась уникальная мозаика VI века, которая считается одной из самых значительных европейского раннехристианского искусства. Она изображает Богородицу на золотом фоне, с младенцем Иисусом в левой руке, с архангелами Михаилом и Гавриилом в качестве предстоящих. Это единственная настенная мозаика, сохранившаяся до наших дней в кипрских памятниках. Храм также украшен настенными росписями XI века, деревянным иконостасом XVI века, иконы XIII — XIX веков. На основании внутреннего убранства Ангелоктисти можно сделать вывод о художественных и религиозных связях Кипра с византийским миром и ассимиляции художественных элементов из разных культур.

panagia aggeloktisti kiti incyprus

Фото in-cyprus.com

Церковь Пресвятой Богородицы Хрисокурдальотисы

Храм в селе Курдали представляет собой трехапсидную церковь с крутой двухскатной крышей, покрытой черепицей. Апсиды отделены от нефа деревянными арками. В церкви сохранилось значительное количество икон начала XVI века, выполненных в итало-византийском стиле. Позолоченный иконостас, вырезанный из дерева, — прекрасный пример искусства начала XVI века.

kourdali village incyprus

Фото in-cyprus.com

Сельское поселение Фикарду

Фикарду — традиционное горное поселение, которое сохранило свой облик и архитектуру XVIII и XIX века, а также окружающий природный ландшафт. Основным эстетическим достоинством деревни считается ее целостность и аутентичность, а также полная гармоничность с окружающей средой.

fikardou incyprus1

Фото in-cyprus.com

Церкви Троодоса

В этом регионе сконцентрировано сразу несколько византийских храмов и монастырей. Комплекс из 10 памятников, включенных в Список всемирного наследия, богато украшенных росписью, дает представление о византийской и поствизантийской живописи на Кипре. В списке можно найти как небольшие церкви, примитивный архитектурный стиль которых резко контрастирует с их изысканным интерьером, так и крупные монастыри вроде обители св. Иоанна Лампадиста в Калопанайотис. Вот эти десять храмов: храм св. Николая «под крышей» (Николаос-тис-Стегис) в Какопетрие, монастырь св. Иоанна Лампадиста в Калопанайотисе, храм Пресвятой Богородицы Форвиотиссы (Асину) в Никитари, храм Пресвятой Богородицы «ту-Арака» в Лагудере, храм Пресвятой Богородицы в Мутулласе, храм архангела Михаила в Педуласе, храм Честного Креста в Пелендри, храм Пресвятой Богородицы Подиту в Галате, храм Честного Креста «ту-Айясмати» в Платанистасе и храм Преображения Господня в Палехори.

panagia asinou incyprus

Фото in-cyprus.com

Мост Клиру

Необычное место — часть офиолитового комплекса в Троодосе — фрагмента хорошо сохранившегося океанического дна возрастом 90 млн лет. На участке вокруг моста можно различить офиолиты, древние ракушки и застывшую лаву.

klirou bridge incyprus

Фото in-cyprus.com

 

Опубликовано в Статьи
Понедельник, 28 октября 2019 09:02

5 секретных мест Кипра со своей историей

История и археология – это традиционные «козыри» Кипра. Если вы уверены, что посетили все археологические парки и раскопки острова, познакомьтесь с тем списком, который подготовил «Вестник Кипра».

Поселение медного века в Лембе

Весь регион Пафоса можно назвать учебником истории под открытым небом. Так, деревня Лемба, например, считается самым старым поселением на острове. В результате раскопок археологов из Эдинбургского университета здесь обнаружили много крестообразных каменных женских фигурок, которые стали одним из символов Кипра. Раскопки помогли найти поселение эпохи медного века (3900-2500 гг. до н.э.). Здесь вы увидите реконструкцию пяти домов того периода, которые построили с использованием тех же строительных материалов, что и много лет назад.

Lempa mycyprusinsider

Фото mycyprusinsider.com

Мозаики святилища Афродиты в Куклье

Древние мозаики в археологическом парке Пафоса — одни из самых известных во всем Средиземноморском регионе. При этом многие даже не подозревают, что в районе деревни Куклья, примерно в 14 км к востоку от Пафоса, есть свой собственный уникальный памятник древнего искусства. Место, которое когда-то называлось «Палепафос», признано важнейшим древним королевством острова и значимым центром паломничества древнегреческого мира. Здесь, в знаменитом святилище Афродиты, обязательно стоит посмотреть мозаики, некоторые из которых относятся к XII веку до н. э. И хотя сегодня сохранилась лишь небольшая часть сложного произведения с геометрическими узорами, но и ее достаточно, чтобы прочувствовать атмосферу того времени.

kouklia Ancient Mosaic mycyprusinsider

Фото mycyprusinsider.com

Доисторическое поселение в Калавасосе

Каждый, кто ехал по трассе из Лимассола или Пафоса в сторону Ларнаки, видел «Тенту» — нечто, скрытое под навесом. Но сколько проезжающих мимо действительно интересуются, что спрятано под ним? Наряду с хорошо известной Хирокитией, это место стало главным свидетельством первых оседлых поселений уже в конце 7000 г. до н.э. Эти сообщества создали оригинальную цивилизацию под названием «акерамическая неолитическая кипрская культура». В Калавасосе можно увидеть остатки небольшого селения, окружённого стенами. Здесь жили в круглых домах, сделанных из высушенного на солнце кирпича или камня.

tenta mycyprusinsider

Фото Cyprus Tourism Organisation

Археологические раскопки Тамасоса

В районе древнего города Тамасоса, расположенного примерно в 21 км к юго-западу от Никосии, на левом берегу реки Педиэос, находятся важные археологические находки – древние гробницы античных царей. Когда-то здесь шумел кипрский полис, жители которого занимались земледелием и добывали медь. В общей сложности три царские гробницы периода кипрской архаики были впервые обнаружены еще в конце 1800-х годов, сегодня из них сохранились только две. Раскопки в 1970-х и 1980-х годах, проведенные Немецким археологическим институтом, выявили часть мощной оборонительной стены, которая окружала город. Также ученые открыли часть древнего города с его святынями и инфраструктурой по обработке бронзы. Учёные полагают, что вокруг Тамасоса есть еще много святынь, которые до сих не обнаружены, так как на их месте сейчас находятся деревни Эпископи и Политико.

tamasos mycyprusinsider

Фото mycyprusinsider.com

«Стены старой Хоры» на природной тропе Артемиды

Многие заядлые туристы, несомненно, слышали о тропе Артемиды — пешеходном маршруте длиной 7 км, который проложен через горы Троодоса и идет вокруг горы Олимп. Наденьте кроссовки или походные ботинки и на два с половиной часа отправляйтесь гулять. Пройдите через густой лес, в котором растут две черные 500-летние сосны, чтобы добраться до «стен старой Хоры» — руин самодельных укреплений. Их построили венецианские генералы для защиты от османов в 1571 году. Укрепления никогда не использовались, так как венецианцы решили сдать остров туркам после капитуляции Никосии.

georoute artemis mycyprusinsider

Фото mycyprusinsider.com

 

 

Опубликовано в Статьи

Когда-то именно в Куклье находилось королевство Палепафос, в котором поклонялись Афродите. Здесь сохранились византийские храмы и античные постройки, и при этом течет современная размеренная жизнь. Мы составили для вас небольшой гид по деревне, чтобы поездка получилась запоминающейся.

Прогулка в небольшом, но милом историческом центре. 
Куклья справедливо считается одной из самых красивых деревень на острове. Прогуливаясь по центральному району, посмотрите на красивые здания, которые недавно восстановили. Чтобы с головой погрузиться в неспешный темп сельской жизни, выберите любую кофейню, закажите кофе и просто наблюдайте за прохожими.

Kouklia village

Посещение византийской церкви.
Церковь Пресвятой Богородицы Путеводительницы (Одигитрии) — совершенно особое место. Согласно местному преданию, ее построили на месте языческого святилища в XII веке. Внутри церкви сохранились древние фрески и иконы, изображающие пророков, апостолов и святых.

Kouklia church

Исследование святилища Афродиты и его истории.
Развалины святилища датируются XII веком до н.э. Множество древних писателей, в том числе и Гомер, когда-то называли его самым почитаемым храмом во всем мире. Не пропустите музей, расположенный в усадьбе времен Лузиньянов, чтобы рассмотреть необычные археологические находки этих мест.

Sanctuary of Aphrodite

Встреча с искусством в арт-центре.
Маленькое помещение с видом на центральную площадь — настоящая жемчужина деревни. Примечательна не только коллекция центра искусств, но и само здание, в котором он находится. Это аутентичный деревенский дом, который был восстановлен не так давно. На базе арт-галереи работает центр ремесел и художественная школа.

Kouklia Arts Centre

 

 

Опубликовано в Статьи
Страница 13 из 14
<